상세 컨텐츠

본문 제목

[러브히나 Again OP] 반짝☆보물 (キラリ☆寶物,Kirari Takaramono) (by. 호리에 유이) 듣기/가사/번역

애니노래를 덕질중:)

by 망짱 2021. 8. 27. 15:56

본문

반응형

 

https://youtu.be/sLXw7QXAZzY  ->  キラリ☆寶物 full ver.

 


 

キラリ 光る夢を大切に抱きしめて
키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메떼
반짝 빛나는 꿈을 소중히 끌어안아

一步づつ步いて行こう 明日へと
잇뽀즈쯔 아루이떼 유코ㅡ 아시타에토
한걸음씩 걸어가는거야 내일을 행해

Ah 色とりどりの街に
Ah 이로토리도리노 마찌니
Ah 각양각색의 거리에

Ah 笑顔であいさつして走り出す
Ah 에가오데 아이사쯔시떼 하시리다스
Ah 웃는얼굴로 인사하며 달려나가

もしも 吹きつける風が 冷たくっても
모시모 후키쯔케루 카제가 쯔메타쿳떼모
설령 불어오는 바람이 차갑다해도

思いきり蹴とばし バッと飛び越えるの
오모이키리 케토바시 팟토 토비코에루노
힘껏 날려버리고 훌쩍 뛰어넘는거야

キラリ 光る今を大切に抱きしめて
키라리 히카루 이마오 타이세츠니 다키시메떼
반짝 빛나는 지금을 소중히 끌어안아

すべてが素敵な寶物
스베떼가 스테키나 타카라모노
모든것이 멋진 보물

希望照らす太陽 いつまでも心に
키보ㅡ 테라스 타이요ㅡ 이쯔마데모 코코로니
희망으로 비추는 태양 언제까지라도 마음에

一步づつ步いて行こう 明日へと
잇뽀즈쯔 아루이떼 유코ㅡ 아시타에토
한걸음씩 걸어가는거야 내일을 향해


Ah 回り續ける街に
Ah 마와리쯔즈케루 마찌니
Ah 쉴 새 없이 돌아가는 거리에

Ah 笑顔で手を振ったら走り出す
Ah 에가오데 테오 훗타라 하시리다스
Ah 웃는얼굴로 손을 흔들며 달려나가

もしも すれ違う風がいじわるでも
모시모 스레찌가으 카제가 이지와루데모
설령 스쳐가는 바람이 심술궂다해도

思いきりぶつかり ザッと乘り越えるの
오모이키리 부쯔카리 잣토 노리코에루노
힘껏 부딪히며 훌쩍 뛰어넘는거야

キラリ 光る季節大切に抱きしめて
키라리 히카루 키세츠 타이세츠니 다키시메떼
반짝 빛나는 계절 소중히 끌어안아

すべてが素敵な寶物
스베떼가 스테키나 타카라모노
모든것이 멋진 보물

空へ登る太陽いつまでも心に
소라에 노보루 타이요ㅡ 이쯔마데모 코코로니
하늘로 솟는 태양 언제까지라도 마음에

一步づつ進んで行こう 明日へと
잇뽀즈쯔 스슨데 유코ㅡ 아시타에토
한걸음씩 나아가는거야 내일을 향해


キラリ 光る夢を大切に抱きしめて
키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메떼
반짝 빛나는 꿈을 소중히 끌어안아

すべてが素敵な寶物
스베떼가 스테키나 타카라모노
모든것이 멋진 보물

未來描く太陽 いつまでも心に
미라이 에가쿠 타이요ㅡ 이쯔마데모 코코로니
미래를 그리는 태양 언제까지라도 마음에

一步づつ向って行こう 明日へと
잇뽀즈쯔 무캇떼 유코ㅡ 아시타에토
한걸음씩 향해가는거야 내일을 향해

 

관련글 더보기

댓글 영역